Innhold – eller sprog

den

For få dager siden begynte jeg på Agnar Mykles Sangen om den røde rubin. En bok jeg må lese, så nå er jeg i gang. Men, jeg må innrømme det går relativt tregt, og jeg synes språket er gammeldags og ja, tregt. Ikke bare er noen av ordene gammeldagse og har litt mindre futt.. Men også skrivemåten er litt tung å komme igjennom ja. Så nå skjønner jeg hvorfor jeg leser så få av de eldre bøkene jeg egentlig burde ha lest for flere år siden. Dagens språk tiltaler meg mye mer.

Men, det som har slått meg når jeg leser denne boken, er om hva som er viktigst av innholdet i teksten og språket. Ved første tanke burde det jo si seg selv at det er innholdet som er viktigst, men det er jo også åpenbart at språket må være godt for å få fortalt historien på en overbevisende og god måte. Så det er vel sånn at, om historien er god – som jeg synes den er i Mykles bok – klarer man og komme seg gjennom boken, til tross for at språket ikke kanskje overvinner en helt, men om historien ikke er god nok, skal det ett sinnsykt fantastisk språk til for at man skal gidde og lese ut boken allikevel. Og ja, så godt tror jeg nesten ingen kan skrive..!

Hva tror du? Synes dere språket fra 50-tallet er litt for tregt, eller er det bare meg?

5 kommentarer Legg til din

  1. Boktoka sier:

    Jag kan nog inte uttala mig generellt om 50-talsspråket men inte heller jag kom in i Sången om den röda rubinen när jag försökte läsa den för några år sedan, förvisso då i den svenska översättningen. Jag lade helt enkelt bort den och slutade läsa vilket händer väldigt sällan. Tråkig och helt ointressant tyckte jag då.

  2. Heidi sier:

    Du sier gammeldags, jeg sier klassisk 😉

  3. Julie sier:

    Jeg henger meg litt på Heidi i denne sammenheng. Jeg vil heller betegne det som klassisk. Men jeg er enig i at det kan være tungvint å lese sånt språk, så absolutt. Man må være innstilt på det, eller så tror jeg det blir en haltende opplevelse. 50-100 år fra nå sitter sikkert bokelskere og sliter med samme greia når det gjelder vår tids bøker. 😛

  4. Elisabeth sier:

    Jeg synes språket er veldig viktig i ei bok. Er man ikke på bølgelengde med språket, blir hele leseopplevelsen haltende uansett om det er gammelt eller nytt språk. Jeg blir for eksempel veldig distrahert av Erlend Loes måte å skrive på, og han har jo et mer modærne språk.

  5. fjord sier:

    Språk eller innhold?

    -Ja takk, begge deler! 🙂

    Jeg kan godt like språk som er preget av å være skrevet en tid tilbake, blant annet liker jeg veldig godt språket til Sigurd Hoel.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s