Sekwa förlag: Tillgängligt och hög kvalité

I dag skal dere få møte Johanna Daehli, forlegger og eier av Sekwa förlag. Jeg ønsket å snakke med henne da hennes forlag skiller seg markant ut fra andre forlag, noe jeg både beundrer og inspireres av. Mitt håp er at også dere kan lære noe nytt, og kanskje oppdager noen nye bøker dere aldri har vært borti tidligere.

sekwa logo

La oss begynne med begynnelsen: kan du fortelle litt om din bakgrunn Johanna, og når og hvorfor du startet opp Sekwa förlag?

Jag har en lite märklig bakgrund för förlagsbranschen. Jag är egentligen arkeolog  och jobbade många år hos Oldsakssamligen och Riksantikvarien i Oslo. När det blev bestämt att hela min familj skulle flytta till London var det ett ganska tufft uppbrott för mig. I London pluggade jag vidare, påbörjade en phd i medeltidsarkeologi och gjorde allt för att hänga kvar i branschen. Men när vi sedan flyttade till Stockholm efter nästan sex år var jag inte särskilt ”intressant” längre. Trebarnsmamma som bara jobbat i Norge, aldrig i Sverige, inte lätt. Jag fick helt enkelt tänka nytt.
Böcker och språk har alltid varit ett stort intresse och jag började se mig om. Lyckades via vänner i branschen få jobb på en norskt dotterförlag här i Stockholm. Efter hand tänkte jag att det här kan jag nog göra bättre själv, kaxigt jag vet, men vi ville göra ett försök. Alltså bestämde jag och en av de översättare jag jobbade med att göra ett försök att starta eget förlag. Vi bestämde oss för att vara väldigt tydliga, franskt, huvudsak kvinnor, kvalitet utan att vara svårt. Och på den vägen är det. Tydligheten gjorde att vi fick mycket uppmärksamhet och hjälpte oss att komma igång.

sekwa bøker

– Hva kjennetegner forlaget?

Vi är ett litet stort och ganska nischat kvalitetsförlag, oberoende är vi också. Vi vill verkligen presentera de där fantastiska böckerna som ofta går under redarn för de större. Vi har stora krav på kvalitet och språk men söker också bredden. Vi har böcker från alla genrer men är alltid extremt noga med våra val. Vi vill att våra läsare litar på oss. Vi började med att bara ge ut litteratur från det franska språkområdet, ville visa att fransk litteratur behöver inte vara svårt. Tillgängligt och hög kvalité. Nu har Sekwa också en lillasyster från det engelskspråkiga, men tanken är den samma.

– Å våge og være smal og spesifikk er noe jeg heier veldig på, særlig i en bransje der det er vanskelig å skille seg ut og de største bare blir større og større. Hvordan har dere opplevd dette?

Branschen är naturligtvis väldigt tuff men det är väldigt viktig att vara tydlig med det man gör särskilt när man är liten. Vi var nog det första förlaget i Sverige som jobbade med varumärketänk och aktivt använde t.ex FB när det var helt nytt. Vi jobbade bl.a hårt med utseendet på våra böcker, igenkänning är viktigt. Vi nischade oss ju också med språket och till viss del innehållet. Man skulle känna igen en Sekwabok både på det yttre och innehållet. Ett sätt att hålla samman en utgivning på ett sätt som ett stort förlag aldrig kan göra.

– Hvordan er deres forhold til leserne?

Vi har ett fantastiskt förhållande till våra läsare. Vi har väldigt trogna sådana. Vi får hela tiden höra från bokhandeln att människor kommer in i butiken och vill ha en sekwabok, vilken som helst, de litar på oss. Ett bättre betyg går nästan inte att få. Om leserne kjenner til Sekwa förlag? Ja, det tror jag men kanske inte så många som vi skulle önska. Vi är nog till viss del ett storstadsfenomen men känner att vi även börjar göra avtryck ute i landet. Inte minst med hjälp av alla landets bibliotekarier som köper in alla våra böcker.

edf

– Hvilke spesifikke grep har dere tatt for å nå leserne med deres bøker? Gjør dere noe «utenom det vanlige”?

Vi försöker att vara ute och prata så mycket vi orkar. Vi har franska aftnar hos bokhandlare och bibliotek runt om i Sverige. Vi besöker och har kontakt med bokhandelspersonalen så mycket vi kan. Vi försöker bjuda in bloggare, instagrammare  och bokhandelspersonal till trevliga infofrukostar/kvällar. Överhuvudtaget så är den personliga kontakten viktig.

– Dere har utvidet fra kun fransk til engelsk, og snart skandinavisk litteratur, noe man kan tro to ting om: enten går det bra og dere utvider eller så er nisjen for liten og dere må utvide for å selge nok. Hvordan vil du beskrive disse endringene?

Jag menar att det är en kombo av de två. Vi gjorde en emission för snart två får sedan med professionell hjälp, och då kom det fram att det skulle vara gynnsamt med ett tredje ben. Alltså sekwa växer, och då tyckte vi att det var läge att utveckla. Det föll sig naturligt att satsa på nordiskt. Jag har ju en speciell relation till norsk litteratur och tycker att det ges ut alldeles för lite i Sverige.
Det engelska  kom till när jag köpte ut min dåvarande kompanjon 2013, vi behövde en nystart, jag älskar Maggie O’Farrell och fick möjlighet att bli hennes förläggare i Sverige. Men det ska inte stickas under stol med att det franska ibland är utmanande och att det då är bra att ha flera ben att stå på. Men – som det ser ut nu, kommer det franska vara det övervägande språket eftersom vi har så många fantastiska författarskap att följa upp.

edf

– Du sendte meg to bøker som representerer deres utgivelser godt, Summer av Monica Sabolo og Separationen av Katie Kitamura. Kan du si kort hvilke kvaliteter disse bøkene har som gjorde at du ville utgi dem?

Det var också så jag tänkte. Ingen av titlarna är  A4 böcker och det är precis det jag tycker mest om. Böcker som kräver lite av läsaren, där allt inte står skrivet rätt upp och ner, och där läsaren måste läsa mellan raderna och tänka själv. Ett vackert språk är också avgörande. Båda dessa böckerna har precis det.

Da gjenstår det kun for meg å takke Johanna for at hun tok seg tid til å svare på mine spørsmål i en travel bokhøst. Du kan utforske Sekwas bøker på nettsiden deres, eller få daglige drypp ved å følge dem på Instagram eller Facebook.

Én kommentar Legg til din

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s